"ŚLEPY FERMAN" KADAREGO W FINAŁOWEJ SIÓDEMCE "ANGELUSA"

Drukuj
Wrocław, 18 października 2011 r.

alt

alt

Z radością informujemy, że Ślepy ferman" Ismaila Kadare w tłumaczeniu Doroty Horodyskiej znalazł się w finale "Angelusa"!


alt


Lista książek zakwalifikowanych do finału Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus (za 2010 rok)
:

1. Swietłana Aleksijewicz, "Wojna nie ma w sobie nic z kobiety" /Czarne/ Białoruś, przekład Jerzy Czech
2. Natalka Babina, "Miasto ryb" /Rebis/ Białoruś, przekład Małgorzata Buchalik
3. Jenny Erpenbeck, "Klucz do ogrodu" /W.A.B./ Niemcy, przekład Eliza Borg
4. Drago Jančar, "Katarina, paw i jezuita" /Pogranicze/ Słowenia, przekład Joanna Pomorska
5. Ismail Kadare, "Ślepy ferman", /Pogranicze/ Albania, przekład Dorota Horodyska
6. Maria Matios, "Słodka Darusia" /Wydawnictwo "Andrzej Bihun"/ Ukraina, przekład Anna Korzeniowska-Bihun
7. Wojciech Tochman, "Dzisiaj narysujemy śmierć" /Czarne/

Zwycięzcę poznamy podczas uroczystej Gali, która odbędzie się 3 grudnia w Teatrze Polskim we Wrocławiu.

Więcej o nagrodzie Angelus zobacz:
angelus.com.pl/


DMC Firewall is developed by Dean Marshall Consultancy Ltd